NMOD 优质电子书

外国文学名著名译化境文库(套装共9册)

文章目录[隐藏]

内容简介

2017年11月12日,在果麦整个工作团队与中国社会科学院外国文学研究所、北京大学西语系等单位一批闻名国内外的西学权威学者、翻译家共同努力下,举行了外国文学名著名译译道化境论坛的全国性学术讨论会。在中国,“译道化境论坛”开坛了。

在化境论坛开坛之初,不少翻译家都认为化境是一种理想的境界,实际上是难以达到的,甚至是不可能实现的,不少译林高手对此境界都望而却步。但仅仅半年,《化境文库》编委会就推出了阶段性的成果,即今天我们所看到的《化境文库》第一辑。

本套装包含“外国文学名著名译化境文库”第一辑9本:

《红与黑》

[法] 司汤达 著 罗新璋 译

中国社会科学院翻译家、“傅雷传人”罗新璋译本,此版是被公认的优秀翻译珍品, 2018年全新修订面世。讲述各个时代都在发生的小镇青年跻身上流社会的野心故事。

《莎士比亚十四行诗》

[英] 威廉·莎士比亚 著 方华文 译

著名翻译家、苏大教授方华文倾情翻译,收录莎士比亚154首流传于世的十四行诗,影响诗坛四百年的“爱情圣经”。

《冰岛渔夫》

[法] 皮埃尔·洛蒂 著 桂裕芳 译

著名翻译家、北大教授桂裕芳倾情翻译,法兰西文学院院士皮埃尔·洛蒂代表作,描写了大海的无情,普通人的不幸,作品中充满了人道主义精神。木心推荐。

《包法利夫人》

[法] 福楼拜 著 周克希 译

法语翻译家周克希经典译著,全国优秀外国文学图书奖修订版本,福楼拜代表作,通过一段幻灭的寻爱之旅,讲述婚姻和时代的双重悲剧故事。

《罪与罚》

[俄] 陀思妥耶夫斯基 著 曾思艺译

天津师范大学教授、中国外国文学教学研究会理事曾思艺译本,还原一份详实准确,触目惊心的犯罪心理报告,一次震撼心灵的阅读体验。

《莫泊桑短篇小说集》

[法] 居伊·德·莫泊桑 著 柳鸣九译

法语学界领军人物柳鸣九经典译本,“世界短篇小说之王”作品精选集,从文字令人惊叹的魅力中体会19世纪法国广大社会的人情与冷暖。

《罗生门》

[日] 芥川龙之介 著 高慧勤 译

中国社会科学院日本文学翻译家高慧勤译本,精选了鬼才芥川龙之介21篇代表作,以富有洞察和怜悯的笔触,打扫了人性光明与幽暗的角落。

《老实人与天真汉》

[法] 伏尔泰 著 傅雷译

中国翻译史上标杆人物傅雷译本,用机智幽默的故事调侃残酷现实的杰作。

《笑面人》

[法] 维克多·雨果 著 李玉民 译

著名翻译家、首师大教授李玉民精准翻译,经典全译本,再现文学大师雨果对美丑、善恶的思考,是《巴黎圣母院》之后又一部浪漫主义杰作。

文件下载

  文件名称:  文件大小:13.1MB
  下载声明:本站所有资源均来自网络,如有【版权】或【链接失效】等问题,请留言告知!
  下载地址:百度网盘

下载地址已隐藏,输入验证码即可查看!(建议使用Chrome内核的浏览器)
请关注本站微信公众号,回复“验证码”,获取验证码。在微信里搜索“李畅随笔”或者“lichangsuibi”或者微信扫描右侧二维码都可以关注本站微信公众号。【验证码不定期更换】
下载地址已隐藏,输入验证码即可查看!(建议使用Chrome内核的浏览器)
请关注本站微信公众号,回复“验证码”,获取验证码。在微信里搜索“李畅随笔”或者“lichangsuibi”或者微信扫描右侧二维码都可以关注本站微信公众号。【验证码不定期更换】
退出移动版