• 古往今来,读圣贤书,所学何事?无疑明是非,分黑白,而如今,为中华崛起而读书

印加與西班牙的交錯

历史传记 4年前 (2020-01-27) 已收录 0个评论
文章目录[隐藏]

内容简介

印加帝國vs.西班牙帝國──

世界史上前所未見,兩個完全相異的文明正面碰撞,

「印加」如何在帝國滅亡後仍持續保住命脈?

在安地斯山脈上形成的殖民地社會,如何與我們一般認為是主流的「世界史」接軌,最終訣別,脫離西班牙統治,實現了「沒有歷史主體」的歷史化?

位在南美洲安地斯山脈上的印加帝國,留下了包括馬丘比丘在內,無數令人驚嘆的建築遺跡。然而在一五三二年時,西班牙征服者皮薩羅僅靠著不到兩百人的部隊展開奇襲,便擊潰了印加國王阿塔瓦爾帕數萬人的大軍。從此,印加帝國便逐步崩解。

在征服與融合孕育出的、多元的殖民地社會中,上演著各種人群彼此的共生和反叛。西班牙人、印加後裔、土生白人(克里歐優人)、混血的墨斯蒂索人、甚至猶太人與黑人,他們如何在動盪的「新大陸」上生存下去?

如果將「印加」納入世界史的主流之中,那麼印加史就不該隨著帝國的瓦解而畫下句點。只有將帝國的衝突,當成印加與西班牙兩條歷史發展線段的交錯、揉合,才能理解「印加」留給安地斯社會的遺產。

■一部在大西洋兩端,兩個性格相異的帝國,形成全新社會的歷史。

不只聚焦在印加帝國的崩潰,而是從長時間跨距來描述安地斯社會的轉變。

以往書寫印加歷史時的架構,多採取西班牙人入侵後、印加帝國消滅,最終徹底被西班牙征服而畫下句點。然而本書卻將時間斷限一直延續至十九世紀,在長時間的結構中探尋「印加」和安地斯社會的多樣性。

一方面,是夾在大海與雨林之間,獨自發展的印加帝國,形成了獨立於東西方文明之外的社會;這個社會沒有文字、貨幣、鐵器、馬匹、車輪,卻以人與人之間的互惠關係為社會基礎。另一方面,在伊比利半島上經過「收復失地運動」、驅逐伊斯蘭勢力後,西班牙帝國發展出「異端審問」的傳統,競相逐利的西班牙征服者相繼航向大海,渴望能一夜致富。

西班牙的天主教王國發展出的特殊歷史經驗,越過了大西洋,半途安插入崇拜太陽神與自然信仰的安地斯世界,使印加的歷史道路受到扭曲變形,但是,同時在此處也出現了摸索新的可能性、抱著必死決心的生存樣貌。

■同時關注「在地」與「西方」的視角,找出兩個帝國視線的交會之處。

西班牙人真的成功「征服」印加了嗎?帝國相撞的火花中誕生了什麼?

本書論述不單方面從西班牙帝國的西方視角出發,也不純粹站在印加帝國的在地視角。而是認為,要釐清安地斯社會在西方勢力進入後的轉變,必須同時關注兩個帝國以往的歷史發展脈絡,在認識這兩個帝國的社會、統治性質之後,才能真正理解此一帝國「碰撞」造成的深遠影響。

關於「征服」這個同樣的主題,從印加與西班牙雙向的觀點出發,才能看清歷史全貌。當西班牙的傳教士面對印加國王時,手拿著祈禱書,聲稱自己是太陽之子,是來傳遞太陽的話語時,印加國王則主張自己才是太陽之子、唯一的王。

西班牙征服者消滅印加帝國之後,獲得大量的黃金、白銀,且鎮壓了一次又一次發生在安地斯山脈上的叛亂。然而,最終兩個文明在經歷過共生、融合之後,還是走向了訣別。而「印加」所留下的巨石遺跡,仍遺留在山林之中。

■將以往被視為「非世界史主流」的發展,重新納入世界史之中!

印加史在世界史之中有何意義?安地斯社會是全球貿易的關鍵齒輪!

西班牙的菲力普二世國王,在十六世紀後半兼領葡萄牙王國後,完成世界史上首次以全球規模擴張的「天主教王國」,帶來爆發性擴散的人員和物資流動,這個在「世界史主流」之中成長為當時歐洲最強大的帝國──西班牙,納入了孤立於「世界史主流」之外、於安地斯山脈孕育出南美史上領土最大的帝國──印加。也種下了在南美洲誕生出「融合=混血」的新文化種子。

大西洋兩端,世界史上完全隔絕的文明相遇,也大幅改變了世界的經濟貿易結構。西班牙人帶著在印加挖掘出的大量銀礦到亞洲貿易,帶動了世界物資的流動。從這個角度說,常常遭現代世界史脈絡遺忘的印加帝國,才是全球貿易之所以能夠展開的關鍵要角。

■即便將帝國最後一位國王處刑,「印加」具有的意涵也不會消逝!

寄託在「印加」之中的理想,最終成為抵抗殖民統治源源不絕的能量。

「印加」(Inca)的原意不是對歷史上古老帝國的稱呼,而是安地斯社會中指稱最高權力者「王」的用詞。西班牙人用此一詞彙稱呼帝國統治的社會、以及核心的民族集團為「印加」。

在西班牙人的攻擊下不堪一擊的印加帝國,在形體瓦解後仍留下了精神上的遺產。圍繞著「印加」意象產生的事物與象徵,沒有隨著帝國一起埋葬,反而頑強地存續至殖民地時代,甚至到十九世紀祕魯獨立時,「印加」仍是支撐民族文化榮耀的思想泉源。

後世生活在安地斯社會的人群,即便血緣上與印加統治者毫無相關,還是憧憬印加帝國的制度與文化,將其視為理想的國家模型。許多抵抗殖民運動的領導者皆主張自己流著印加王權光榮的血液,希望從殖民地的壓迫之中獲得解放,而將未來賭在「印加」這一帝國的存在,於歷史上散發出的強大能量之上。於是,「印加」不斷地被「歷史化」,並且從中建立起國家歷史的主體。

最終,一八二五年時祕魯獨立,與西班牙帝國訣別。雖然古代印加帝國的社會與歷史受到讚賞,是政治家中理想的模型,然而,真實的印第安人的血肉與文化已遭到解體、消失身影,「缺乏主體性的印加歷史化」終於完成。

■《印加與西班牙的交錯》能夠帶給台灣讀者什麼啟示?

台灣該如何真正的「去殖民化」?南美洲借用「印加」去除西班牙殖民的經驗,能提供台灣什麼啟示?從歷史之中該如何建構主體性?

本書的啟示是:

十九世紀脫離殖民、獨立後的南美各國,雖然將「印加」視為國家歷史榮耀的依歸,但因為社會已是多元文化融合的狀態,對於真實的印第安人文化反而不感興趣,形成「缺乏主體性的歷史化」。印加對於同樣在歷史中追求「主體性」的台灣來說,是前車之鑑。

作者簡介

網野徹哉

東京大學大學院總合文化研究科教授,專長安地斯社會史、拉丁美洲史。除本書外著有《印第安社會史──生活在安地斯殖民地時代的人們》(みすず書房,2012)。共著有《史料學入門》(岩波,2006)、《世界的歷史18拉丁美洲文明的興亡》(中央公論,2009)、《安地斯世界=LOS ANDES──交涉與創造的力學》(世界思想社,2012)。另著有文章〈女性們的印加〉(《歷史的文法》,東京大學,1997)、〈向著印加的慾望〉(《他者的帝國──印加如何成為帝國?》,世界思想社,2008)。

審定、導讀者簡介

李毓中

清華大學歷史研究所副教授,專長西班牙海上發展史、美洲史、早期台灣史。著有《台灣與西班牙關係史料彙編》。

譯者簡介

廖怡錚

台中人。畢業於政治大學歷史學系、台灣史研究所,早稻田大學日本語別科。現居日本。著有碩士論文《傳統與摩登之間──日治時期台灣的珈琲店與女給》;專書《女給時代:1930年代臺灣的珈琲店文化》。譯有《地中海世界與羅馬帝國》(八旗)、《巨龍的胎動》、《末代王朝與近代中國》、《資生堂的文化裝置》等書。

文件下载

  文件名称:印加與西班牙的交錯  文件大小:29.6MB
  下载声明:本站所有资源均来自网络,如有【版权】或【链接失效】等问题,请留言告知!
  下载地址:百度网盘

提取码: 7553

微信打赏
喜欢 (0)
[微信扫码打赏]
分享 (0)
发表我的评论
取消评论
表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址